Эти двое, как совпадение, с синевой материнских глаз.
С одного родника напоены, сплетены из похожих строк.
Их сердца для охоты созданы, бьются чаще в полночный час,
И ружье хоть лисиц, хоть демонов усмирит у хозяйских ног.

Синеглазый не знает устали, в полнолуние мчится в лес.
Свора псов непослушной челядью рассыпается, кто куда.
Волчий след не дается, путает, то покажется, то исчез,
А во тьме бесконечно круглая наблюдает с небес звезда.

Голос предков сегодня явственней, значит, время явиться в храм.
Кардинал в серебристой мантии не осудит из тьмы высот.
Зверь поет своей болью исповедь, отдавая тоску ветрам,
Его сердце еще не ведает, что охотник уже идет...

Зверь крупнее, быстрее, яростней, разрывает его собак,
Точно демон, в крови испачканный, и напуган, и страшно зол.
А ружье затаилось, замерло, ожидает хозяйский знак,
Только всадник не сможет выстрелить: не видал он таких волков.

Его сердце невольно дрогнуло, ему вспомнился милый брат,
Как в полуночи волк набросился, а потом старика рассказ.
Очень глупый рассказ, но все-таки... Повернул он коня назад
Никогда не видал у волка столь пронзительных синих глаз.

(с) Deacon