Dans ma rue il y a des femmes qui s' prominent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur... (с)
Только осень. Только холодными пальцами прикуривать от уходящего лета. Эти женщины смотрят всегда вдаль. И зачастую не по погоде одеты. Столько гордости в злом шепоте: "Отпускаю". Столько боли в дрожащих как лист ресницах, но они глаз не опускают, лишь переворачивают страницу. И по вздыбленному асфальту, как по ковровой дорожке, стройно, эти женщины уходят с нами в навсегда остывшую осень.
Mais je n' peux plus, j'attends sans cesse que le bon Dieu vienne
Pour m'inviter à me réchauffer tout près de Lui for... (с)
С ними Бог. Улетающей в небо птицей, в никотиновых снах они мечтают лишь об одном: если б Ты мне позволил еще раз на свет родиться, я бы все, что было, не задумываясь повторила б вновь.
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur... (с)
Только осень. Только холодными пальцами прикуривать от уходящего лета. Эти женщины смотрят всегда вдаль. И зачастую не по погоде одеты. Столько гордости в злом шепоте: "Отпускаю". Столько боли в дрожащих как лист ресницах, но они глаз не опускают, лишь переворачивают страницу. И по вздыбленному асфальту, как по ковровой дорожке, стройно, эти женщины уходят с нами в навсегда остывшую осень.
Mais je n' peux plus, j'attends sans cesse que le bon Dieu vienne
Pour m'inviter à me réchauffer tout près de Lui for... (с)
С ними Бог. Улетающей в небо птицей, в никотиновых снах они мечтают лишь об одном: если б Ты мне позволил еще раз на свет родиться, я бы все, что было, не задумываясь повторила б вновь.