Где это слово окажется, где это слово скажется? Только не здесь, ибо мало молчанья на острове и в океане, и на материке, в пустыне и на реке - для тех, кто блуждает во тьме...
*прорыдался* Я, кажется, знаю, чьему творчеству стремится подражать несравненный Костенко М.
Вкусить прекрасного
Вкусить прекрасного
Это шедеврально :З Попробуй так напиши хD А эти лирические повторения, эх! Чувствуется, как связаны разные стихотворение меж собой. А какое красочное описание времён года! Она такое точное, что лучше слов не подберёшь!
Ой, спасибо, что разместили это)
Альтаир аль Наир, вы не волнуйтесь, это пройдёт. Вон, у Ханапи Магометовича они и не начинаись вовсе, и ничего...
Благодарю :З
вы не волнуйтесь, это пройдёт. Вон, у Ханапи Магометовича они и не начинаись вовсе, и ничего...
*уже не может сдерживать смех*
Смотрю в монитор.
Поражаюсь стихом
И для рифмы: "мотор".
А мы тут, грешные, смеёмся
автор просто не знает языка, на котором пишет. Что, на фоне аналогичных стихов носителей языка, неплохо о нем говорит. Мне кажется, или это правда звучит немно-ожечко бредовато? На кой чёрт писать на языке, которого не знаешь, какой-то стрёмный способ выпендриться, неужто в своём языке не хватает букв или читателей? Это всё равно как грибник, который хреново проводит операции и ещё никого не спас, но оперирует дальше, однако же его надо уважить, ведь он просто грибник и, к слову, один из местных хирургов тоже так себе.
Ахахахаха хD
Нет, ну почему же) Вдруг он не знает, что он не знает языка? хDDD почему такого не может быть?)
Ну, а Вам разве такие люди не попадались?) Я встречал таких, потому думаю, что такое очень даже вероятно)
[Ловчий], По-моему нет о.о
Кажется, пора
Повезло Вам)
но я верю вам на слово
Чудненько)
Кажется, пора
ну или, хотя бы, тему юмора того. Ибо юмористические стихи тут были
Автора я не оправдываю. Просто смешно, что многие, вроде бы говоря по-русски, пишут на его уровне.) Потрясающее отсутствие языкового чутья.
Это ещё фигня. Но это же
блятьпоэзия...Извините, не могу найти более точных эпиетовВот-вот, именно это и убивает мозг напрочь. Более того, подобные товарищи ещё и печатаются! И если товарища Эббекуева ещё можно оправдать слабым знанием языка, то уж некоего Анатолия Ортина, чья книжка вот прямо сейчас лежит передо мной, - вряд ли. Книжка называется "Стихи для детей", и каждый... эм... стих там - о зверюшке на соответствующую букву алфавита. Сканера, к сожалению, под рукой нет, так что приведу избранные перлы так. Орфография, пунктуация, - всё, само собой, авторское.
Посмотрите на это и никогда так не делайте.
Ну это ли не пиздец?