дикий котанчик
Не скажу, что это стихотворение в традиционном понимании, скорее, стилизация под древний плач об умерших. Преподаватель фольклористики гордился бы мной.

Как сказать о безмерном горе,
Как мне выразить, что на сердце,
Слов таких не найдется, верно,
Даже в ангельском языке.
Отчего же, мятежный ангел,
Ты затеял сие злодейство,
Отчего так свиреп был, Йарна,
Что полмира швырнул в песок!
Отчего предложил ты дружбу
Кровожадному злому Тэссэ
И всю мудрость свою и силу
Его алчности подарил!
Отчего ты не знал покоя,
Отчего же твой ум измыслил
Беззаконие беззаконий -
Лучших воинов земли собрать!
Если б злость твоя поутихла,
Если б ярость твоя сгорела,
Так и не было б Халиноми,
Не случилось бы стольких бед.
Ты Ладише привел из Сабы,
Ты и Райхо привел с Дуная,
В Ханаанской земле собрал их -
Так, как сводит людей судьба.
читать дальше