Не в том беда, что авторов несет, а в том беда, куда их всех заносит.
Good morning, The Worm, Your Honour...
Pink Floyd
Ярость на мир выходит как будто исподволь,
Как на расстрел, тащат меня на исповедь.
Мне предстоит фальшиво каяться, истово
В том, что они не надеялись даже выпытать.
Вот я стою на коленях, как будто грешница,
Все же глядят с нетерпеньем и злой лукавицей,
Мол, дорогая, надо было бы вешаться,
Если тебе здесь так противно каяться.
Я не преступница, просто одна идиотина,
Что не желает молчать, если все завираются.
Рада бы стать не единственной, где-нибудь сотенной,
Но для меня здесь не будет особой разницы:
"Вот, посмотрите, девка с глазами детскими,
Что не желает взрослеть и серьёзней делаться!"
Да, обвинения эти, конечно, веские -
В каждом злой смех: "Проиграла ты красна-девица"
Ждут от меня истерики, криков, ярости,
Битья головой об стену и слёз отчаянных,
Надеются зря, что признаю себя бездарностью
И захлебнусь слезами с холодным чаем, но
Есть и такие, что шепчут: "она же учится
Не отступать, будто бы сил немерено"
Значит, осталось недолго терпеть и мучиться,
Значит не всё (абсолютно не всё) потеряно
"the trial" - можно перевести и как "суд", и как "испытание"
Pink Floyd
Ярость на мир выходит как будто исподволь,
Как на расстрел, тащат меня на исповедь.
Мне предстоит фальшиво каяться, истово
В том, что они не надеялись даже выпытать.
Вот я стою на коленях, как будто грешница,
Все же глядят с нетерпеньем и злой лукавицей,
Мол, дорогая, надо было бы вешаться,
Если тебе здесь так противно каяться.
Я не преступница, просто одна идиотина,
Что не желает молчать, если все завираются.
Рада бы стать не единственной, где-нибудь сотенной,
Но для меня здесь не будет особой разницы:
"Вот, посмотрите, девка с глазами детскими,
Что не желает взрослеть и серьёзней делаться!"
Да, обвинения эти, конечно, веские -
В каждом злой смех: "Проиграла ты красна-девица"
Ждут от меня истерики, криков, ярости,
Битья головой об стену и слёз отчаянных,
Надеются зря, что признаю себя бездарностью
И захлебнусь слезами с холодным чаем, но
Есть и такие, что шепчут: "она же учится
Не отступать, будто бы сил немерено"
Значит, осталось недолго терпеть и мучиться,
Значит не всё (абсолютно не всё) потеряно
"the trial" - можно перевести и как "суд", и как "испытание"