If I asked for a cup of coffee, someone would search for the double meaning. © Mae West
Моя родина — свет, варенье и небеса,
Моя родина — море, цветы алычи, заря.
Но теперь я вдали, я без имени, без лица.
Я умею смеяться, плакать, сдаваться и покорять.
Я умею одной улыбкой лечить болезнь,
Обнимать, утешать. Каждый день подставлять плечо.
Моя родина... Что мне родина? Буду без
Рода, племени, старших — поверьте, мне нипочем.
Я не та, что звала бы, молила: «Не отпускай!»
Суждено пройти? Ну конечно же. Пусть пройдет.
Но порою, поверьте, бывает: придет тоска,
Разольет по душе моей терпкий, душистый мед...
Или мимо пройдет — но зацепит краем плаща,
Так, что только сидеть, вспоминая, как там, давно,
Я сидела на облаках и могла прощать.
А сейчас не могу прощать. Больше не дано.
Моя родина — море, цветы алычи, заря.
Но теперь я вдали, я без имени, без лица.
Я умею смеяться, плакать, сдаваться и покорять.
Я умею одной улыбкой лечить болезнь,
Обнимать, утешать. Каждый день подставлять плечо.
Моя родина... Что мне родина? Буду без
Рода, племени, старших — поверьте, мне нипочем.
Я не та, что звала бы, молила: «Не отпускай!»
Суждено пройти? Ну конечно же. Пусть пройдет.
Но порою, поверьте, бывает: придет тоска,
Разольет по душе моей терпкий, душистый мед...
Или мимо пройдет — но зацепит краем плаща,
Так, что только сидеть, вспоминая, как там, давно,
Я сидела на облаках и могла прощать.
А сейчас не могу прощать. Больше не дано.