out of my head, out of my bed; out of the dreams we had, they’re bad,tell them it’s me who made you sad,tell them the fairytale gone bad.
грустные волосы по спине хлещут,где моя дорога - луна не покажет,
что тебе сказать при нашей встрече, куда смотрит твой взгляд - я незнаю,
сколько лет прошло? - может двадцать. - ты совсем не изменилась от рожденья,
только теперь не так часто плачешь,и не любишь ночного обноженья.
затяни по туже шарф на шее,музыкальным пальцем прядь поправь,
дальше взмах пушистами ресницами и провал в двуспальную кровать.
ты совсем не изменилась с нашей встречи,по ночам читаешь мои книги
- знаешь, в темноте для зренья вредно.говоришь,что тебе светят луны блики.
пьешь горячий чай с водой из крана, ешь в кафе, звонишь знакомым редко,
я не думала,что ты - такого плана. для меня ты - грустная невеста.
бело-серые бьют по спине наганом,отрезвляют редким нежным взмахом,
ты прости,что дружбы не срослось.ты прости, расспались чувства прахом.
ты пойми,что не твоя вина.и соседи вовсе не причем,я сама незнаю - что мой взгляд,
ищет когда ты пьешь горький чай.просто знай,никто не виноват.

цени белые,что за твоей спиной.

@темы: Будни

Комментарии
29.11.2008 в 13:44

Случайный прохожий
Объясните пожалуйста, как понимать выражение "грустные волосы"...
29.11.2008 в 13:45

out of my head, out of my bed; out of the dreams we had, they’re bad,tell them it’s me who made you sad,tell them the fairytale gone bad.
не имею ни малейшего представления.правда.
29.11.2008 в 14:26

Случайный прохожий
а, понятно..
15.12.2008 в 03:23

Не плачь, потому что это закончилось! Улыбнись, потому что это было!
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО...НИКТО НЕ ВИНОВАТ, ЭТО ТАКЖЕ ВЕРНО, КАК ГРУСТНЫЕ ВОЛОСЫ... УМНИЧКА ТЫ САША ВАСИЛЬЕВА!!!