Ты нашёл дорогу сюда, чтобы окликнуть меня по имени...
Это просто – сезон дождей.
Это – «я же не вижу тебя по полгода».
Понимаешь, такая дрянная погода…
А со мною рифмуется слово «ничей».
Я теряю бессовестно связки ключей
От сердец и от прочих других помещений.
Я – пылюсь, как пылится музей ощущений,
Виновата от встреч и до самых разлук.
И я имя твоё забываю – на слух.
Без тебя – будто в чёртовой жажде, нужде.
«Без тебя» – это что-то, как хрип, нутряное.
Ну а я… Я не плачу, нет, нет. И не ною.
Это просто – сезон дождей.
Это – «я же не вижу тебя по полгода».
Понимаешь, такая дрянная погода…
А со мною рифмуется слово «ничей».
Я теряю бессовестно связки ключей
От сердец и от прочих других помещений.
Я – пылюсь, как пылится музей ощущений,
Виновата от встреч и до самых разлук.
И я имя твоё забываю – на слух.
Без тебя – будто в чёртовой жажде, нужде.
«Без тебя» – это что-то, как хрип, нутряное.
Ну а я… Я не плачу, нет, нет. И не ною.
Это просто – сезон дождей.
Исходя из чего сделан подобный вывод?
Не удосужитесь ли уточнить, про какие именно "ошибочки" говорите?
Опечатка в последней строке? Так от опечаток никто не застрахован.
Слитное "безтебя"? Это было бы ошибкой, если бы не было стилистичесим приёмом. А почему исправила, спросите Вы? Считаю, что кавычек достаточно для выражения задуманного. Можно было бы убрать кавычки и оставить слитное написание.
Ваше стихотворение будто бы пахнет дождём...