Врагов я забрасываю цветами - в гробу. (c) Сальвадор Дали
Вот и всё, позади уж финал,

Под ногами – разбитые маски,

Равнодушен пустеющий зал,

И мы смотрим друг другу в глаза,

И хотелось бы верить нам в сказки...



Скинув лоск театральный и спесь,

Перепачканы в пудре и гриме,

Мы стоим... МЫ – какие уж есть,

Души можем друг другу прочесть –

Так близки, но любимы другими...



Двое взбалмошных маскоубийц –

Сами только под маской и плачем.

Мы интимны всего wie ein blitz,

Но лобзанья пластмассовых лиц

Для тебя ничего ведь не значат...



01. 12. 2005 г.





Комментарии
14.02.2006 в 15:58

Очень глубоко, образно и красиво...

Еще Шекспир сказал: "Жизнь - театр, а люди в нем актеры", но твое стихотвоерие почему-то совершенно по-новому обыгрывает эту тему! Прекрасно! :)
15.02.2006 в 01:42

Врагов я забрасываю цветами - в гробу. (c) Сальвадор Дали
Спасибо за добрые слова.

Да, ВильЯм наш Шекспир, несомненно, был прав. :D

А по-другому смотрится, наверное, потому, что ситуация здесь конкретная, не обобщённая. Обидно, когда близкие друг другу по чувствам люди вынуждены общаться только «под масками».
15.02.2006 в 20:32

Обычно, само же общество эти маски и надевает... стандарты... еще обиднее...
16.02.2006 в 02:26

Врагов я забрасываю цветами - в гробу. (c) Сальвадор Дали
О, такие маски я, вообще, ненавижу! Под ними я могу общаться только с теми, кто для меня ничего не значит, или кого я презираю, но стараюсь не усугублять отношений.

Стандарты, штампы... я их просто не признаю.
17.02.2006 в 13:02

Люблю такие стихи - которые интересно читать. Когда есть содержание, а не только форма.
17.02.2006 в 19:44

Врагов я забрасываю цветами - в гробу. (c) Сальвадор Дали
Gretthen

Спасибо.

Для меня честь, если я смог облачить мысли в рифмованную форму. Ведь в этом и есть смысл поэзии.